Lisbon Tourism Guide
Lisbon Lux FacebookLisbon Lux TwitterLisbon Lux on Google PlusLisbon Lux on Instagram

HOME | INÍCIO
[ THE ESSENTIAL LISBON TOURISM & INSIDER'S CITY GUIDE ] [ O GUIA ESSENCIAL DE TURISMO E DA CIDADE DE LISBOA ]


Restaurant | Restaurante | Bar

Beco - Cabaret Gourmet

Beco do Avillez, Lisboa
Beco do Avillez, Lisboa
Photos: Bruno Calado

WHERE | ONDE
Rua Nova da Trindade, 18
(Chiado)



CONTACT | CONTACTO
210 939 234

CUISINE | COZINHA
International/Contemporary Portuguese /
Internacional/Portuguesa contemporânea

CLOSING DAY | DIA DE ENCERRAMENTO
Tuesday and Wednesday /
Terça e Quarta-feira

AVERAGE PRICE PER PERSON |
PREÇO MÉDIO POR PESSOA
€130


Hidden in a former chapel behind a secret entrance in the Bairro do Avillez restaurant, this is a spot inspired by the cabarets of the 1920s, where only those with tickets (purchased in advance by phone) are allowed in. It’s not exactly a restaurant, but rather a “gourmet cabaret” imagined by the acclaimed chef José Avillez.
It presents “dinner shows” for adults only, with a fine dining tasting menu that reveals some of the chef's most surprising creations.
On Fridays and Saturdays there are two sessions -- from 7:30PM to 9:45PM, and from 10PM to midnight. On the other days, dinner is served from 8:30PM to 10:45PM. After dinner it turns into a bar, but the shows go on, with bookings no longer required.


Situado no Bairro do Avillez, numa antiga capela atrás de uma passagem escondida, este é um espaço inspirado nos clubes dos anos 20, onde só entra quem tem bilhete (adquirido previamente por telefone). Isto porque não se trata exatamente de um restaurante, mas sim de um “cabaret gourmet” imaginado pelo chef José Avillez.
Apresenta jantares-espectáculo, acessíveis apenas a maiores de idade, com um menu de degustação de alta cozinha que dá a conhecer algumas das criações mais inesperadas do chef.
Às sextas-feiras e sábados há dois turnos -- das 19h30 às 21h45, e das 22h à meia-noite. Nos outros dias o horário do jantar é das 20h30 às 22h45. Após o jantar, passa a funcionar como bar, mas o espetáculo continua, não sendo necessária a reserva prévia.



Like & Share
LIKE THIS? SHARE IT! | GOSTA? PARTILHE!


Other Restaurants:

The easiest way to find the perfect restaurant in Lisbon:
LISBON RESTAURANTS GUIDE »



Outros Restaurantes:

A maneira mais fácil de encontrar o restaurante ideal em Lisboa:
GUIA DE RESTAURANTES DE LISBOA »





RECOMMENDATIONS: | RECOMENDAÇÕES:


LISBON DEALS RIGHT NOW: | PROMOÇÕES EM LISBOA: Booking.com

FIND YOUR HOTEL: | ENCONTRE O SEU HOTEL:
Booking.com


SEARCH LISBON: | PROCURE LISBOA:


The Guide to the Luminous City | O Guia da Cidade Luminosa

Lisbon Lux Facebook
LISBON FACEBOOK
O FACEBOOK DE LISBOA

Follow Lisbon on Facebook. Your daily connection to what's new and noteworthy in the city.


Siga Lisboa no Facebook. A sua ligação diária a tudo o que há de novo e de notável na cidade.


Hotels
HOTELS
HOTÉIS

The easiest way to find hotels in Lisbon, for every taste and budget:
SEARCH FOR YOUR HOTEL


A maneira mais fácil de encontrar hotéis em Lisboa, para todos os gostos e carteiras:
ENCONTRE O SEU HOTEL


Lisboa Card
FREE LISBON:
LISBOA GRÁTIS:

Lisbon's trams, buses, Metro, trains to Sintra and Cascais, and many of the major monuments and museums are free, and many other attractions offer reduced admission with the LISBOA CARD


Os eléctricos (bondes), autocarros (ônibus), metro e comboios (trens) para Sintra e Cascais, assim como muitos dos principais monumentos e museus, são gratuitos, e muitas outras atrações oferecem desconto com o LISBOA CARD


Tours
TOURS
PASSEIOS

See Lisbon on foot, from an open-tup bus, tram, or even boat or helicopter, or take a day trip to Sintra, the beaches of Cascais and Estoril, or even to Évora or Fátima. Check out all the available LISBON TOURS


Passeie por Lisboa a pé, num autocarro panorâmico, de eléctrico, ou até de barco ou helicóptero, ou vá até Sintra, à costa de Cascais e Estoril, ou até Évora ou Fátima. Veja todos os PASSEIOS POR LISBOA