Lisbon Tourism Guide
Lisbon Lux FacebookLisbon Lux TwitterLisbon Lux on Google PlusLisbon Lux on Instagram

HOME | INÍCIO
[ THE ESSENTIAL LISBON TOURISM & INSIDER'S CITY GUIDE ] [ O GUIA ESSENCIAL DE TURISMO E DA CIDADE DE LISBOA ]


The Best of Lisbon | O Melhor de Lisboa

10 Stylish Design Restaurants in Lisbon

10 Restaurantes com Estilo e Design


Here are ten restaurants that could very well be featured on the pages of Wallpaper or Architectural Digest magazines (and some actually have been). They're destinations for those looking for bolder, well-designed, sophisticated or original spots to eat and drink in Lisbon.


Eis dez restaurantes em Lisboa que podiam muito bem estar nas páginas das revistas Wallpaper ou Architectural Digest (e alguns deles estiveram mesmo). São destinos para quem procura espaços bem decorados, com alguma ousadia, sofisticação ou originalidade.

Restaurante Bica do Sapato, Lisboa

1 | Bica do Sapato »

The Tagus is the perfect backdrop for this restaurant owned by actor John Malkovitch. As distracting as the river views may be, the ambience of the interior doesn’t fail to draw attention, made up of a contemporary décor and elegant flower arrangements that are just as stylish and tasteful as the cuisine.

O Tejo é o pano de fundo perfeito para este restaurante que tem o ator John Malkovitch como um dos proprietários. As vistas para o rio podem distrair, mas o ambiente chama ainda mais a atenção, composto por uma decoração contemporânea e arranjos florais que são tão elegantes e de tão bom gosto quanto os pratos servidos.


Restaurante Tabik, Lisboa

2 | Tabik »

This restaurant facing Avenida da Liberdade mixes the contemporary with 18th-century Lisbon inspiration. The furnishings are modern, but throughout the space are materials used in the city following the 1755 earthquake. On the walls you'll also see reproductions of Caravaggio and Velázquez paintings.

Este restaurante virado para a Avenida da Liberdade mistura a contemporaneidade com inspiração pombalina. O mobiliário é moderno, mas por todo o espaço foram usados materiais utilizados em Lisboa após o terramoto de 1755. Nas paredes estão reproduções de pinturas de Caravaggio e Velázquez.

Restaurante SushiCafe Avenida, Lisboa

3 | SushiCafe Avenida »

This place stands out for its undulating walls backlit by LEDs, which fill the mostly-white interior with various tones, offering a different perspective and experience on each visit.

Este espaço destaca-se pelas paredes onduladas, iluminadas por LEDs. O interior, onde o branco predomina, é assim preenchido por várias tonalidades, oferencendo uma experiência e perspetiva diferente em cada visita.

Restaurante Largo, Lisboa

4 | Largo »

Paris’ Buddha Bar became one of the trendiest dining spots in the French capital in part thanks to the fabulous décor by Portuguese designer Miguel Câncio Martins. Among his work in Lisbon is this acclaimed restaurant in what used to be the cloisters of a convent. In all the distinctive dining areas, it incorporates contemporary touches into the original stone architecture, all with attractive lighting and jellyfish tanks.

O Buddha Bar de Paris tornou-se um dos espaços mais badalados da capital francesa, em parte pela decoração fabulosa criada pelo designer português Miguel Câncio Martins. Entre os seus trabalhos em Lisboa encontra-se este restaurante aclamado, num antigo claustro de um convento. Em todas as áreas distintas incorporam-se toques contemporâneos na arquitetura original em pedra, tudo cuidadosamente iluminado e com aquários de medusas.

Restaurante Feitoria, Lisboa
PHOTO: ALTIS BELÉM

5 | Feitoria »

This Michelin-starred restaurant has a design inspired by the Portuguese voyages of discovery which departed from this location opening to the Atlantic. There’s a mural of Namban art at the entrance, while the bright interior is enhanced by reflections emanating from metal cubes on the ceiling. Wine bottles cover one of the walls, while the furnishings are of a contemporary-classic elegance.

Este restaurante reconhecido com estrela Michelin tem um design inspirado nos Descobrimentos portugueses, que se iniciaram nestas margens do Tejo abertas ao Atlântico. Há um painel namban na entrada, enquanto o interior luminoso é realçado pelos reflexos de cubos de metal suspensos no teto. Uma garrafeira preenche uma das paredes, enquanto o mobiliário apresenta uma elegância clássica-contemporânea.

Restaurante Kais, Lisboa

6 | Kais »

A 19th-century warehouse was transformed into one of Lisbon’s grandest industrial dining spaces, with olive trees growing against exposed brick walls. The original ironwork, chains and high ceilings were also maintained and are well lit above the mostly wooden furnishings.

Um armazém do século XIX foi transformado num dos mais grandiosos espaços de restauração industriais em Lisboa, com oliveiras a crescer pelas paredes de tijolo. Os ferros, correntes e tetos altos originais também foram preservados, e são bem iluminados sobre um mobiliário quase todo em madeira.

Restaurante Faz Gostos, Lisboa

7 | Faz Gostos »

In what was once a convent and later a factory, renowned designer Paulo Lobo created an elegant space mixing the contemporary with the traditional. A wall of seemingly-randomly-placed 18th-century tiles is seen together with traces of the city’s medieval wall and an old fireplace. The goal was to create a welcoming ambience that respects the building’s origins but with a modern and sophisticated décor. The beige furnishings are scattered around the domed dining room, which is divided by screens between the bar and restaurant.

No que já foi um convento e mais tarde uma fábrica, o conceituado designer Paulo Lobo criou um espaço elegante que mistura a contemporaneidade com as tradições portuguesas. Apresenta um conjunto de azulejos do século XVIII que parecem ter sido colocados aleatóriamente, e encontram-se também vestígios da muralha fernandina e uma lareira. O objectivo foi criar um ambiente acolhedor que mantém a traça antiga mas decorado num estilo moderno e requintado. O mobiliário em tons de bege é espalhado pela sala abobadada, e biombos dividem a zona do bar e restaurante.

Restaurante Bistro 100 Maneiras, Lisboa

8 | Bistro 100 Maneiras »

The second restaurant of top chef Ljubomir Stanisic is a mostly-white space with classic display cases and reminders of the Art Déco origins of the building. Downstairs is the bar, while the low-ceiling dining area upstairs takes you down to the river through the views. The waitstaff is equally stylish, in uniforms by local designer Aleksandar Protic.

O segundo restaurante do chef Ljubomir Stanisic é um espaço quase todo em branco, com vitrines antigas e detalhes Art Déco inspirados nas origens do edifício. À entrada está o bar, enquanto a sala de baixo pé-direito no piso superior transporta-nos até ao Tejo pelas vistas das janelas. Os empregados também se apresentam com estilo, em fardas desenhadas pelo estilista Aleksandar Protic.

Restaurante Bastardo, Lisboa

9 | Bastardo »

The restaurant of the Internacional Design Hotel, looking out to Rossio Square, has a colorful and curious décor, with mismatched tables and chairs, in different colors and models. Medieval portraits on the walls with contemporary expressions superimposeds add to the Pop Art aesthetic, and remind you that this is a fun and relaxed place, from the ambience to the cuisine.

O restaurante do Internacional Design Hotel, com vista para o Rossio, tem uma decoração colorida e curiosa, com mesas e cadeiras de cores e modelos diferentes. Os retratos medievais com expressões contemporâneas nas paredes acrescentam à estética Pop Art, e lembram que este é um espaço divertido e descontraído, desde o ambiente à cozinha.

Restaurante River Lounge, Lisboa

10 | River Lounge »

This restaurant in the Vasco da Gama Tower floats on the Tagus. It features a modern décor and contemporary design, both inside and on the terrace over the river.

Este restaurante na Torre Vasco da Gama flutua no Tejo. Apresenta uma decoração moderna e design contemporâneo, tanto no interior como no terraço sobre o rio.


Like & Share
LIKE THIS? SHARE IT! | GOSTA? PARTILHE!


Other Restaurants:

The easiest way to find the perfect restaurant in Lisbon:
LISBON RESTAURANTS GUIDE »



Outros Restaurantes:

A maneira mais fácil de encontrar o restaurante ideal em Lisboa:
GUIA DE RESTAURANTES DE LISBOA »





LISBON DEALS RIGHT NOW: | PROMOÇÕES EM LISBOA: Booking.com


SEARCH LISBON: | PROCURE LISBOA:
FIND YOUR HOTEL: | ENCONTRE O SEU HOTEL:
Booking.com


RECOMMENDATIONS: | RECOMENDAÇÕES:


The Guide to the Luminous City | O Guia da Cidade Luminosa

Lisbon Lux Facebook
LISBON FACEBOOK
O FACEBOOK DE LISBOA

Follow Lisbon on Facebook. Your daily connection to what's new and noteworthy in the city.


Siga Lisboa no Facebook. A sua ligação diária a tudo o que há de novo e de notável na cidade.


Hotels
HOTELS
HOTÉIS

The easiest way to find hotels in Lisbon, for every taste and budget:
SEARCH FOR YOUR HOTEL


A maneira mais fácil de encontrar hotéis em Lisboa, para todos os gostos e carteiras:
ENCONTRE O SEU HOTEL


Lisboa Card
FREE LISBON:
LISBOA GRÁTIS:

Lisbon's trams, buses, Metro, trains to Sintra and Cascais, and many of the major monuments and museums are free, and many other attractions offer reduced admission with the LISBOA CARD


Os eléctricos (bondes), autocarros (ônibus), metro e comboios (trens) para Sintra e Cascais, assim como muitos dos principais monumentos e museus, são gratuitos, e muitas outras atrações oferecem desconto com o LISBOA CARD


Tours
TOURS
PASSEIOS

See Lisbon on foot, from an open-tup bus, tram, or even boat or helicopter, or take a day trip to Sintra, the beaches of Cascais and Estoril, or even to Évora or Fátima. Check out all the available LISBON TOURS


Passeie por Lisboa a pé, num autocarro panorâmico, de eléctrico, ou até de barco ou helicóptero, ou vá até Sintra, à costa de Cascais e Estoril, ou até Évora ou Fátima. Veja todos os PASSEIOS POR LISBOA